Такого мы еще не видели, такого мы еще не слышали. Туристские байки - Ефим Рейтблат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По дороге нам встретился Соломон. На чистейшем русском языке он расспросил, кто мы и куда держим путь. Потом предложил всем желающим посидеть на его троне. Расталкивая всех, я быстренько воцарился на троне. Когда Маруся это увидела, то закричала: «Слезай, Федя. Не дай бог, поумнеешь. Тогда на работе тебя не узнают». «Окстись, Маруся, – возразил я – через сорок лет никого уже из наших на работе не останется».
В Вифлееме нас ждал приличный обед в ресторане. Осмотрели достопримечательности. Вифлеем нам понравился. Из Вифлеема мы пошли в Иерусалим. По дороге нам встретились Авраам и Сара. Узнав, что мы идем в сорокалетний поход, Авраам на чистейшем русском языке сказал: «Верным курсом идете, товарищи». А Сара добавила: «Цели ясны, задачи определены, вперед, товарищи!» Великий народ Израиля скандировал: «Виват, Авраам! Виват, Сара!» Мы пришли в Иерусалим. Вкусно пообедали в ресторане, и пошли осматривать достопримечательности древнего города. Иерусалим нам понравился.
Заканчивалась израильская часть маршрута. Вечером Моисей собрал нас и произнес речь: «О, мой народ. Завтра мы должны войти в пустыню. Может быть, кто-то передумал и хочет возвратиться в Россию, я не буду препятствовать». Великий народ Израиля дружно стал скандировать: «Ну, ее на фиг, эту пустыню. Виват, Моисей!» Моисей подарил нам по пакету мацы и тепло распрощался с нами: «Дарлебн барайор!» (доживем до будущего года». «Дарлебн барайор!», – дружно ответили мы. Он сел в автомобиль и уехал. Его ждал очередной народ. Ну, и мы – великий народ Израиля – были счастливы. Впервые мы побывали в шкуре настоящих туристов, а – не матрасников-экскурсантов. Такое не забывается никогда.
Приключения в Португалии
Только мы появились на пороге турфирмы, как менеджер Катя протянула нам два зажатых кулачка и спросила: «В какой руке?» Маруся показала на левую. Катя разжала кулак там записка – Португалия. «Вам все ясно?!», – безапелляционно сказала Катя. «Мы согласны», – хором ответили мы. Курорт Алгарве дарил нам величайшее удовольствие. Как только на улице солнцепек, мы с Марусей шурх в эвкалиптовую рощу. Приятная прохлада, холодок. Опять же, как только проголодаемся, мы с Марусей шурх в миндальную рощу, и там кушаем свежайшие миндальные орехи. Как только начинает мучить жажда, мы с Марусей шурх в апельсиновую рощу, и там срываем сочные апельсины.
Сидим мы лавочке, любуемся красотой. Я зевнул. Подходит ко мне шкет и говорит: «Дядя, вы не имеете права зевать». Я ему: «Да пошел ты!», – и продолжаю зевать. Подходит к нам дама и объясняет, что в Португалии в общественных местах запрещено зевать и потягиваться. А что же можно? Можно пить портвейн. Портвейн произошел от названия города Порту. В Порту прямо на улицах множество кранов. Подходите, открываете краник, и наливаете себе портвейна, сколько хотите. Мы с Марусей получили благодарность от руководства винзавода за идею. Мы посоветовали разбавлять портвейн водой из расчета бутылка портвейна на ведро воды.
Субтропический климат Потругалии располагает к любви. Португальцы молодцы. Для этой цели у них существует фонтан любви. Для того, чтобы завоевать сердце девушки, не нужно дарить ей подарки и цветы, не нужно ухаживать за ней, не нужно петь ей серенады, не нужно объясняться ей в любви. Достаточно искупаться в фонтане любви, и любовь у вас в кармане.
Португальцы дважды молодцы. У них все продумано до мелочей. Сразу после фонтана любви и самой любви турист отправляется в дом слез. Мед любви вкусили, теперь, будьте любезны, получите яд любви.
После того как турист вдоволь наревелся, он может спрятаться от своей возлюбленной в дьявольской крепости. Португальцы трижды молодцы, выстроили логическую цепочку: фонтан любви – дом слез – дьявольская крепость. В дьявольской крепости возлюбленная вас уже не достанет, как бы ей сильно не хотелось любви. Кстати, любовью в Португалии запрещено заниматься во всех городах, кроме Виллы моруа, что в переводе с португальского означает поселок любви.
В Португалии проходит трасса формулы 1. Мы взяли автомобиль напрокат и стали готовиться к Чемпионату Мира по автомобильным гонкам. Вдруг откуда ни берись, появляется гаишник. Представился. Во избежание штрафа надо было затуманить ему мозги, что я с успехом и сделал.
Я: «Господин, гаишник, будьте любезны, скажите, что означает вот этот знак (показываю ему перечеркнутую букву Р), каково ваше мнение?»
Гаишник: «Точно не знаю, кажется – ваш руль треснул. А вы что подумали?»
Я: «Я посчитал, что это конец ровной дороги. За ней начнется кривая».
Я: «Будьте так добры, пожалуйста, скажите, что означает вот этот знак (показываю число в круге)?»
Гаишник: «Точно не знаю, по-поему, это возраст девушки, которая ждет вас на маршруте. 20 – 20 лет, 30 – 30 лет, 100 – 100 лет».
Я: «Спасибо, что сказали, а я подумал, что это количество бензина, которое мне дарит Португальский студент. Я даже захватил с собой канистру».
Я: «Каково ваше мнение, что означает этот знак (показываю бегущих детей)?»
Гаишник: «Догони школьника и помоги ему написать сочинение».
Я: «Спасибо, что сказали, а я подумал, догони школьника и дай ему закурить».
Я: «Дружище, что означает этот знак (показываю самолет)?»
Гаишник: «Только для летающих автомобилей».
Я: «Спасибо, что сказали, а я подумал, пропусти самолет».
Я: «Товарищ, что означает этот знак (показываю машину над обрывом), какова ваша интерпретация?»
Гаишник: «Не бойся, смелее, ну, давай!»
Я: «Спасибо, что сказали, а я подумал, срочно пиши завещание».
Беседа закончилась. Обе стороны остались довольны друг другом.
Так же, как и в Испании в Португалии есть коррида. Но в Португалии она намного мягче. Тореро с быком обнимаются и целуются.
Незабываемые впечатления остались у нас от плавания на паруснике Осирис. Поднялись мы на борт парусника, глядь, а там Васко да Гама – знаменитый мореплаватель.
Я ему говорю: «Брателло, ты ли это?»
Васко отвечает: «Я, я. Дорогие мои Федор и Маруся, я знаю тут неподалеку один неоткрытый остров. Давайте, быстренько сгоняем. Одна нога там, другая – здесь». Мы согласились. Приплыли к необитаемому острову. Дали ему название остров св. Маруси и поплыли обратно.
Когда Петр I возвращался из Европы, он внедрял в общество новинки. Подобно Петру I я стал проводником социального прогресса в России. Я ходил по улицам со скотчем и, завидев зевающего человека, набрасывался на него, заклеивал ему рот скотчем, и при этом объяснял, что хочу воспитать его культурным человеком.
Знаете ли вы, что такое Испания?
Дискуссию с клиентами вела менеджер Катя. «Славный Кристфоро Коломбо, знаете ли вы, что такое Испания?»
Колумб: «Конечно, знаю. Я сам испанец. Испания – это мореплавание, это поиски пути в Индию, это открытие Америки, это оливки, это мануфактура, это тяжелый труд крестьян».
Катя: «О, первооткрыватель, а знаете ли вы, что такое Коста-Браво?»
Колумб: «Без понятия».
Катя: «Падре, вам уже стукнуло 559 лет. За эти годы можно было бы сто раз приобрести знания о Коста-Браво. Коста-Браво – это роскошный курорт с отелями, где чувствуешь себя как в раю».
Колумб: «А что такое «отель»?
Катя: «Отель – это дом, который сдают на прокат. Там временно живут туристы и артисты».
Колумб: «Катя, а знаете ли вы, что такое морское путешествие?»
Катя: «Как же-с, плавала. С нами на корабле находилась надоедливая пассажирка. Все приставала к капитану, зачем на палубе мачта. Капитан ей ответил: «Видите ли, мадам, когда у нас кончится уголь, мы срежем эту мачту и будем ею отталкиваться от дна».
В дискуссию включился Дон Кихот. Катя: «Трудяга Дон Кихот, знаете ли вы, что такое Испания?»
Дон Кихот: «Конечно, знаю. Я сам испанец. Испания – это бюрократия, это футбол документов от одного чиновника к другому, это борьба за справедливость».
Катя: «О, борец за справедливость, а знаете ли вы, что такое Коста-Бланка?»
Дон Кихот: «Это название ветряка»
Катя: «Ну, вы и загнули. Вам уже стукнуло 410 лет. За эти годы можно было бы узнать, что Коста-Бланка – это классный курорт, где чувствуешь эйфорию».
Дон Кихот: «Катя, а знаете ли вы, что такое ветряные мельницы?»
Катя: «Я-то – нет, а вот моя подруга – учительница – знает. Она говорит ученикам: «Ребята, не ложьте мобильники в парты, а они – упрямцы, не слушают и ложат».
Следующим собеседником был Гойя. Катя: «Маэстро, знаете ли вы, что такое Испания?»
Гойя: «Конечно, знаю. Я сам испанец. Испания – это акварельные и масляные краски, это холсты и рамки, это картины, это художники».
Катя: «О, великий художник, а знаете ли вы, что такое Коста-Дорадо?»
Гойя: «Это такой фломастер».
Катя: «Пальцем в небо. Вам уже стукнуло 264 года. За эти годы можно было бы узнать, что Коста-Дорадо – это шикарный курорт. Душой отдыхаешь там».